Quantcast
Channel: わかりやすい英語学習サイト »間違いやすい英語表現①
Viewing all articles
Browse latest Browse all 10

selectとelectとchooseの違い

$
0
0

I choose you.(私はあなたを選ぶ)くらいしか思いつかないのですが、 selectとelectとchooseの違いを調べてみました。

selectとelectとchooseの基本的な意味

select
形容詞 厳選した
自動詞 選び出す
他動詞 選択する

elect
形容詞 選ばれた
他動詞 (選挙で)選ぶ

choose
他動詞 選ぶ

selectとelectとchooseの違いがわかる例文


select
We select you for the job, and everyone thinks you are appropriate for it.
私たちはその仕事にあなたを選びました、そしてみんなあなたが適任だと思っています。

elect
They elected him to be the President.
彼らは彼を大統領に選んだ。(electは主に選挙で使う)

choose
I choose you, even though other people are against.
他の人たちが反対していたけど、私はあなたを選びます。


electは選挙等で選ぶという意味で使われるのがほとんどなので問題なしです。

問題はselectとchooseです。この2つの違いは、selectが客観的な選び方であるのに対して、chooseは主観的な選び方になります。つまり他の人たちが反対している場合、selectは使えませんがchooseは使えます。chooseは自分が選ぶのが重要なんです。selectはみんなの統一判断みたいな感じで選びます。

ということで、
I choose youと言うことはできますが、
I select youと言うのは何かおかしくて、
We select youと言うことはできて、(We以外の人も同意する)
We choose youと言うこともできます。 (We以外の人考慮外)

他の例では
You need to select the best answer.(みんなが一番良いと思う答え)
You need to choose the best answer.(自分が一番良いと思う答え)


ちなみにpickも選ぶという意味がありますが、気軽に選び取る感じです。
I picked out an apple from the fruits basket. フルーツのカゴからリンゴを選んだ。

chooseでも同じような意味になります。

ここでselectを使うと厳選して選び抜いた感じになります。
I selected the best apple out of the fruits basket.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 10

Latest Images

Trending Articles





Latest Images